본문 바로가기
카테고리 없음

그냥 아는 사람 영어로 어떻게 표현할까요?

by 쿠크01 2024. 6. 27.

그냥 아는 사람 영어로 어떻게 표현할까요?

안녕하세요!

영어를 배우다 보면 '그냥 아는 사람'을 표현할 때 어떤 말을 써야 할지 고민될 때가 있어요.

오늘은 그 고민을 해결해드릴게요!

영어에는 '그냥 아는 사람'을 의미하는 다양한 표현이 있답니다.

함께 살펴보면서 대화에서 어떻게 쓰이는지도 예시를 통해 알아봐요.

 

 Acquaintance

Acquaintance는 '아는 사람'을 표현할 때 가장 일반적으로 쓰이는 단어예요.

조금 딱딱한 느낌이 들 수 있지만, 포멀한 상황에서는 매우 유용하답니다.

 

I met her at a party, but she’s just an acquaintance. (나는 그녀를 파티에서 만났지만, 그냥 아는 사람일 뿐이야.)

 

Casual Friend

Casual Friend는 '가벼운 친구'라는 뜻으로, 깊은 관계는 아니지만 가끔 만나는 사람을 표현할 때 사용해요. 조금 더 친근한 표현이죠.

 

We hang out sometimes, but we’re more like casual friends. (우리는 가끔씩 만나요, 하지만 그냥 가벼운 친구 사이예요.)

 

Someone I Know

Someone I Know는 아주 일상적인 표현으로, '내가 아는 사람'이라는 의미를 갖고 있어요.

많은 상황에서 쉽게 사용할 수 있어요.

 

He’s someone I know from work. (그는 내가 직장에서 아는 사람이야.)

 

Familiar Face

Familiar Face는 '익숙한 얼굴'이라는 뜻으로, 자주 보지만 잘 알지는 않는 사람을 표현할 때 쓰여요.

조금 더 친근하고 따뜻한 느낌이 있어요.

 

She’s a familiar face at the café I go to. (그녀는 내가 가는 카페에서 자주 보는 사람이야.)

 

실제 대화 응용

이제 위에서 배운 표현들을 실제 대화에서 어떻게 사용할 수 있는지 살펴볼까요?

 

대화 1

A: Who’s that guy over there? (저기 있는 사람 누구야?)

B: Oh, he’s just an acquaintance from my gym. (아, 그는 내 헬스장에서 아는 사람일 뿐이야.)

 

대화 2

A: Are you close with her? (너 그녀와 친해?)

B: Not really, we’re more like casual friends. (아니, 그냥 가벼운 친구 사이야.)

 

대화 3

A: Do you know that lady? (저 여자 알아?)

B: Yeah, she’s someone I know from my neighborhood. (응, 그녀는 내 동네에서 아는 사람이야.)

 

대화 4

A: She looks familiar, do you know her? (그녀 익숙해 보이는데, 너 알아?)

B: Yes, she’s a familiar face at the library. (응, 그녀는 도서관에서 자주 보는 사람이야.)